A lã

Um poema de Jalal Khosravi

The Wool

 

 

I’m missing you

Sitting here

By my side

And knitting

Wool

Thoughts

Wool

I’m missing you

Please put your knitting aside

Wanna knit a letter

Knit me a few letters

A lã

Tradução: Lucas van Hombeeck

 

Sinto sua falta

Sentada aqui

Ao meu lado

Tricotando

Pensamentos

Sinto sua falta

Por favor pare o tricô

Quer tricotar uma carta

Me tricote umas cartas

Desterritorializando os Territórios Ocupados? Considerações sobre hardwares, redes e resistências na Palestina Contemporânea

Revista Diáspora Este artigo foi escrito por um colaborador convidado e reflete apenas as visões do autor. Júlia Tibiriçá Diegues Gomes mostra como as neofronteiras dos territórios ocupados, sejam elas geográficas, online ou pessoais, permeiam...

Marrocos em foco: olhares sobre a diversidade cultural e o campo religioso

Por Bruno Ferraz BartelAvila de Sidi Ali, localizada a 26 quilômetros da antiga capital imperial de Meknes, oferece elementos que fazem refletir sobre a diversidade do islã marroquino. Percorrer seus espaços e evidenciar suas práticas e simbolismos existentes...

Entre as rosas

Entre as rosas Um poema de Noha Khalaf Among the Roses Bayn al Weroud   No no! I do not want to disappear Beyond existence I would like to remain here Among the roses. Despite this burning sun Despite this bitter cold And despite all this mediocrity I...

Gostaria de ver mais projetotos como esse?

Translate »
Skip to content