A lã

Um poema de Jalal Khosravi

The Wool

 

 

I’m missing you

Sitting here

By my side

And knitting

Wool

Thoughts

Wool

I’m missing you

Please put your knitting aside

Wanna knit a letter

Knit me a few letters

A lã

Tradução: Lucas van Hombeeck

 

Sinto sua falta

Sentada aqui

Ao meu lado

Tricotando

Pensamentos

Sinto sua falta

Por favor pare o tricô

Quer tricotar uma carta

Me tricote umas cartas

Dossiê – Palestina em foco: território, tecnologia e refúgio

Helena de Morais Manfrinato Othman Este dossiê é uma seleção de textos, entre artigos, um poema e um documento, que trata de questões palestinas contemporâneas, passando por um balanço dos 25 anos dos Acordos de Oslo, os usos das...

O feminismo inclusivo de Beirute das ruas às urnas

um olhar sobre a crescente participação das mulheres no cenário político libanês Diego Gebara e fotos de Ghazal Ali Alguns dias após o 8 de Março, milhares de libanesas e libaneses marcharam em Beirute sob os dizeres "Causas diferentes, uma mesma indignação". Em meio...

A Catraca: entre Jerusalém e Belém

A Catraca: entre Jerusalém e Belém A Catraca | Fábio Ferreira AgraO Portão de Damasco está a alguns metros da estação de ônibus com linhas para Belém. As palmeiras prostradas em um calçadão à sua frente servem de uma bela antessala para a entrada da cidade velha de...

Gostaria de ver mais projetotos como esse?

Translate »
Ir para o conteúdo